noticias y última hora

Alicia y el país de las matemáticas: una maravillosa relación

Posts aleatorios

26 comentarios

  1. Trackback | 16 Apr, 2010

    Alicia y el país de las matemáticas: una maravillosa relación

  2. Trackback | 16 Apr, 2010

    Bitacoras.com

  3. Maese | 16 de April de 2010 | 18:58

    Charles Lutwidge Dodgson

  4. marian | 16 de April de 2010 | 19:37

    Muy interesante el post! Inspira a una relectura (más atenta) de Alicia en el país de las Maravillas.

  5. Agustín Morales | 16 de April de 2010 | 21:47

    Según el texto, ¿debo entender que Galois empezó a desarrollar su teoría desde el momento mismo de su nacimiento? (es una broma a lo Lewis Carrol, sorry) :-)

  6. J. H. S. | 16 de April de 2010 | 23:19

    1. Las conexiones (matemáticas) se me hacen demasiado forzadas… Me convence más la explicación de que la obra era en realidad una crítica a la sociedad victoriana en que le tocó vivir.
    2. La explicación al aludido párrafo del capítulo 2 es para nada convincente. Bueno hubiera sido dar una sola base k en la que todos los productos siguieran siendo ciertos.
    3. Para encontrar las verdaderas opiniones de Carroll con respecto a la Matemática de su época sería mejor echarle un vistazo a su Euclid and his Modern Rivals.
    4. Finalmente, sería interesante ver si M. Gardner, en su Annotated Alice, comentó algún nexo digno de consideración…
    Saludos.
     
     
     
     
     

  7. twoem | 17 de April de 2010 | 00:05

    Debo decir que es impresionante la relación que tiene el cuento éste, a priori para niños con el mundo de las matématicas. Simplemente sensacional

  8. visitante | 17 de April de 2010 | 01:57

    También es interesante un reciente artículo sobre el tema en la revista New Scientist.
    http://www.newscientist.com/article/mg20427391.600-alices-adventures-in-algebra-wonderland-solved.html

  9. diego | 17 de April de 2010 | 03:40

    Estoy de acuerdo con JHS. Me parece que en cualquier libro se pueden encontrar ese tipo de relaciones si se busca lo suficiente.

  10. Juan Luis | 17 de April de 2010 | 07:33

    La “Alicia Anotada” de Gardner ya está traducida y, estos días, reeditada por Akal, al menos en España… Gran entrada ésta de Alicia. ¡Saludos!

  11. Cristobal | 17 de April de 2010 | 08:45

    Me parece que Alicia En El País Del Espejo tiene más conexiones y profundidad que éste.
    A mi éste cuento siempre me ha gustado mucho, pero no por las matemáticas, lo que más me gusta es que los diálogos siempre parecen destarifados, pero piensas y ves la luz, la luz del país de las maravillas.

  12. José Luis | 17 de April de 2010 | 15:46

    Coincido con lo dicho por Cristobal, a mi también me parece que Alicia en el País del Espejo tiene mas conexiones con las matemáticas.
     

  13. Dani | 17 de April de 2010 | 15:53

    Debo reconocer que aunque me encanta el libro, algunas conexiones me parecen demasiado forzadas. Me cuesta creer, por ejemplo, que fuese la intención de Lewis Carroll
    “En el capítulo 5. Consejos de una oruga, la paloma afirma que las niñas pequeñas son un cierto tipo de serpiente, ya que las dos comen huevo. Esta deducción recuerda al cambio de variables que se utiliza en multitud de ocasiones en matemáticas.”
    Como bien se ha dicho, si se buscan conexiones y analogías lo suficiente, se encuentran en cualquier sitio.

  14. Trackback | 17 Apr, 2010

    Alicia en el país del 3D « Ton LeMarc's Room

  15. gt7h1 | 17 de April de 2010 | 18:31

    Mi opinión es que “Alicia…” fue un cuento para niños, pero ya no lo es. Para disfrutarlo como niño, uno debería ser un infante inglés del siglo XIX, con educación victoriana. Pero definitivamente se convirtió en un clásico por ese “algo más” que le imprimió su autor (a discutir si de forma intencional o simplemente porque no podía evitarlo).
     
    Sobre qué dice Gardner al respecto, en su “Alicia anotada”, en realidad no hay muchas observaciones sobre matemáticas propiamente dichas (se centra más en la lógica).  Una es sobre el capítulo 2. Menciona la teoría citada en el post :
     
    “A. L. Taylor, en su libro The White Knight, propone una teoría interesante aunque más complicada. 4 por 5 son efectivamente 12 en un sistema de numeración que utilice como base el 18. 4 por 6 son 13 en un sistema con base 21. Si seguimos esta progrewsión, aumentando siempre la base de 3 en 3, el producto seguirá aumentando hasta llegas a 20, en que por primera vez se rom,pe la pauta. 4 por 13 no son 20 (en un sistema numeral con base 42), sino «1», seguido de cualquier símbolo que se adopte para el «10».” (Gardner 1999.36).
     
    Gardner da su explicación al mismo pasaje: “La explicación más sencilla de por qué Alicia no llegará nunca a 20 es la siguiente: la tabla de multiplicar se detiene tradicionalmente en el 12, de modo que si continuamos esta disparatada progresión -4 por 5, 12; 4 por 6, 13; 4 por 7, 14; y así sucesivamente, terminaremos en 4 por 12 (el número más elevado al que se puede llegar), 19: exactamente uno menos de 20″ (Ibid).
     
    Otra alusión directa a las matemáticas sería: “La  frase «sonrisa sin gato» no es una mala descripción de la matemática pura. Aunque los teoremas matemáticos pueden aplicarse prácticamente a la estructura del mundo externo, en sí mismos son abstracciones que pertenecen a otro reino [...]” (Op. Cit: 88).
     
    Carroll, Lewis (edición de Martin Gardner) 1999 Alicia anotada. Alicia en el País de las maravillas / A través del espejo. 3ra. ed. Traducción de F. T. Oliver. (Akal. Grandes libros, No. 1). Ediciones Akal, Madrid.

  16. J. H. S. | 18 de April de 2010 | 02:12

    1. Al parecer somos varios con la misma opinión. La verdad es que para mi resulta díficil de creer que Carroll manejara códigos tan primitivos para comunicar, dentro de su relato, sus puntos de vista con respecto a los temas matemáticos de su interés. Yo sería más de la idea de nexos ocultos tipo Dark Side of the Rainbow y así… Vaya, soy tan exigente con ese tipo de cosas que no me creo que el famoso número de la bestia sea 666. El párrafo de la Biblia dice claro que la clave para dar con el número de la bestia viene en código a continuación y dentro de  las líneas que siguen a eso el número 666 sale literal..
    2. Concuerdo con los usuarios que Al otro lado del espejo es un tanto más profundo que Alicia en el país de las Maravillas. De hecho, en una de las primeras páginas del texto viene un problema de ajedrez (de Carroll ?) que de alguna manera tiene que ver algo con una cierta posición actual de Alicia. Incidentalmente, la producción de Burton hace una mezcla rara de ambos libros. Como habrán notado, Tweedledee y Twedledum son personajes del segundo libro… Más aún, el poema sobre el Jabberwocky, el frabjous day, the vorpal sword, son tópicos centrales al segundo texto y no al primero…
     

  17. J. H. S. | 18 de April de 2010 | 04:13

    Algunas correciones menores a la entrada anterior:

    1. Al parecer somos varios con la misma opinión. La verdad es que para mi resulta díficil creer que Carroll manejara códigos tan primitivos para comunicar, dentro de su relato, sus puntos de vista con respecto a los temas matemáticos de su interés. Yo sería más de la idea de nexos ocultos al estilo Dark Side of the Rainbow y así… Vaya, soy tan escéptico con ese tipo de cosas que no me creo que el famoso número de la bestia sea 666. El párrafo de la Biblia dice claro que la clave para dar con el número de la bestia viene codificada en las líneas subsiguientes del texto, pero dentro de dichas líneas resulta que 666 sale literal..
    2. Concuerdo con los otros usuarios en que Al otro lado del espejo es un tanto más profundo que Alicia en el país de las Maravillas. De hecho, en una de las primeras páginas del texto viene un problema de ajedrez (de Carroll ?) que de alguna manera tiene que ver algo con una cierta posición real de Alicia. Incidentalmente, la producción de Burton hace una mezcla rara de ambos libros. Como habrán notado, Tweedledee y Twedledum son personajes del segundo libro (Al otro lado del espejo)… Más aún, el poema sobre el Jabberwocky, el frabjous day, the vorpal sword, son tópicos centrales  a dicho texto y no a la primera parte de la historia sobre la cual se suponía que la película versaría, ¿qué no?

  18. Paresseux | 18 de April de 2010 | 08:08

    Carrol ha quedado como uno de los escritores mas exentricos por sus pensamientos tan abstractos como lo de el reloj que se atrasa y el descompuesto (el descompuesto es mas esacto segun carrol) no me extraña semejante enredo matematico

  19. Trackback | 18 Apr, 2010

    Matemáticas BI » Alicia en el país de las maravillas

  20. antoniojpan | 21 de April de 2010 | 16:38

    Muy bien hilada esta entrada, aprovechando el boom de Alicia para acercarnos la historia de las matemáticas en el XIX. Gracias

  21. Zenobia | 21 de April de 2010 | 20:43

    A través del espejo.
    8. “Es invento mío”
    Encuentro con el caballero blanco. Algunos de los diálogos:
    “-Espero que lleves el pelo bien asegurado- siguió diciendo, cuando empezaron a caminar.
    -Pues así así, como todos los días- respondió Alicia, sonriendo.
    -Eso no basta- dijo con ansiedad el caballero-. Verás, el viento sopla muy fuerte por aquí… Es tan espeso, que parece sopa
    - ¿Y no ha inventado nada para impedir que el viento le lleve el pelo?- inquirió ella.
    - Aún no – replicó el caballero- Pero tengo un sistema para impedir que se me caiga.
    - ¡Ah! Pues me interesaría mucho conocerlo.
    - Verás. Primero se toma un palo bien recto – explicó el caballero-, luego haces que el pelo suba por el palo, como la parra. Ahora bien, el pelo se cae porque cuelga hacia abajo…, y ya sabes que nada se puede caer hacia arriba, conque… Es un invento mio. Puedes probarlo, si quieres. ”
     
    “-Está triste- dijo el caballero con voz inquieta-. Déjame que te cante una canción que te alegrará.
    - ¿Es muy larga? – preguntó alicia, pues había oído demasiados versos aquel día.
    - Es larga- confesó el caballero-, ¡pero es tan, tan bonita! Todo el que me la ha oído cantar…, o se le han saltado las lágrimas o si no….
    - ¿O si no qué?- insistió Alicia, pues el caballero se había quedado cortado de golpe.
    - O si no, no se le ha saltado nada, es la verdad. El nombre de la canción se llama Ojos de bacalao.
    -¡Ah! ¿Ese es el nombre de la canción?- dijo Alicia, intentando dar la impresión de que estaba interesada.
    - No, no comprendes- corrigió el caballero con no poca contrariedad-. Así la llaman, pero su nombre, en realidad, es Un anciano viejo, viejo.
    - Entonces, ¿así es como se llama la canción?
    - No, tampoco. ¡Eso es otra cosa! La canción se llama De esto y de aquello, pero es sólo como se llama, ya sabes…
    - Bueno, pues entonces cuál es esa canción- pidió Alicia, que estaba ya completamente desconcertada.
    - A eso iba- respondió el caballero-. En realidad, la canción no es otra cosa que Sentado sobre la cerca, y la música es de mi propia invención.”
    Tenemos un juego de palabras con el principio lógico del tercero excluido, y una conversación acerca del nombre de la canción que aunque puede parecer absurda no lo es tanto, ya que da diferencias entre cómo se llama un nombre, el nombre , cómo se llama a lo que nombra y lo nombrado.

  22. Trackback | 23 Apr, 2010

    Alicia en el país de las Matemáticas - Profe de Mate

  23. Trackback | 25 May, 2010

    Ciencia y tecnología :: 100cia.com

  24. Mabel martinez | 7 de June de 2010 | 13:26

    Hola a todos.
    Hay señales en a Biblia, para la SALIDA DEL PUEBLO DE DIOS.
    .Ya que en el 666 hay algo ara resolver, EN EL FIN DE LOS TIEMPOS, Pienso que la solución del problema no se encuentre fuera de la Biblia.
    Dios dejo este número de hombre en las escrituras, también su respuesta debe estar en las escrituras, ya que es la Biblia el único contacto con la palabra de Dios.
    Nuestro Padre Celestial, dejo un mensaje no en palabras, que pueden ser cambiadas mal interpretadas, lo dejo en números, que no pueden ser variados, los números son lo que son.
    Las escrituras dicen:
    Salmos 41 v5:
    Mis enemigos dicen mal de mí, preguntando:
    ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
    Dios le puso límite al nombre de la bestia, y si al morir perece el nombre, quiere decir que ese 666 es una fecha, su tiempo tiene fin.
    SALMOS:
    9:11 Cantad a Jehová, que habita en Sión;
    Publicad entre los pueblos sus obras.

    Dios los ven diga a su Monte Santo de Sion.
    http://www.taringa.net/posts/info/4303881/se%C3%B1ales-en-los-numeros-de-la-biblia,fin-de-los-tiempos.html

  25. Trackback | 4 Sep, 2010

    Alicia en el país de las maravillas « Sobrevivir siendo informático

  26. Trackback | 4 Sep, 2010

    Alicia en el país de las maravillas « Sobrevivir siendo informático

Comentarios cerrados.